Avatar užívateľa
MonaLis

Jaký máte názor na dabing českých pohádek do slovenštiny?

České pohádky budou na Slovensku i nadále ze zákona dabovány:

https://www.no­vinky.cz/kultu­ra/463287-ceske-pohadky-budou-na-slovensku-i-nadale-ze-zakona-dabovany.html

Zajímavá 3Pre koho je otázka zaujímavá? Led, ivzez, independent před 2484 dňami Sledovať Nahlásiť



Najlepšia odpoveď
Avatar užívateľa
Led

Prekáža mi strata pôvodnosti, ale na druhej strane sú na to iné dôvody
mnoho detí do 12 rokov už napriek malým jazykovým rozdielom češtine nerozumie a rodičia ich v znalosti iného príbuzného jazyka nepodporujú, nie je to predsa „svetová angličtina“
zámer politikov a ich podporovateľov oddeliť Čechov a Slovákov čo najviac od seba,… ozaj a koľkí z nich majú české príbuzenstvo?
zvýšiť záujem o lepšiu znalosť slovenského jazyka aj keď nie vždy podareným dabingom za nemalé peniaze pri zvýšení zamestnanosti dabingových hercov, ale prečo počujeme všade stále tých istých zopár hlasov a čo tí ostatní?

0 Nominácie Nahlásiť

Další odpovědi
Avatar užívateľa
ivzez

Mně přijde hrozná škoda, že české děti
už nerozumějí slovenštině a slovenské češtině.

Soudit rozhodnutí slovenských zákonodárců
mi nepřísluší. (Ale je mi to líto.)

0 Nominácie Nahlásiť


Diskusia k otázke

U otázky neprebehla diskusia.

Nový příspěvek
Zaujímavé otázky v kategórii Hudba, film a TV