Avatar užívateľa
sanya

Co myslíte, kdo zradil slepici, když se v marketu objevila nabídka „zrazená slepice“?

http://www.rou­ming.cz/roumin­gShow.php?file=zra­zena_slepice.jpg

Setkali jste se při jakékoliv příležitosti s nějakým vtipným slovem, návodem atd. s „překlepem“?

Nedávno jsem na u jednoho hobby marketu četla nabídku na opravu „nosní váhy“? O jakou váhu mohlo jít?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Upravil/a: sanya

Zajímavá 4Pre koho je otázka zaujímavá? Led, Drap, MonaLis, anonym před 2903 dňami Sledovať Nahlásiť



Najlepšia odpoveď
Avatar užívateľa
Drap

Odpoveď bola označená ako užitočná

Slepice byla očividně zrazena chovatelem, který ji poskytl supermarketu. Nosní váha j věc jasná. Jde o to rozlišit běžný velký nos od chobotu.
Podobný překlep si žádný nepamatuji. Jednou jsem jen viděl pod nápisem "Od českých pěstitelů"různé cizokrajné ovoce. Marně jsem se dotazoval, kde lze v republice průmyslově pěstovat buráky a manga. V zápěti jsem záhadu rozluštil. Na burácích byla země původu. Už nevím přesně, ale snad Španělsko. Jediné vysvětlení je, že farmář od nás pronajímá pozemky někde v Tramtárii a výpěstky si vozí domů. Jinak to možné neni.

2 NominácieKto dal odpovedi nomináciu?Led, sanya Nahlásiť

Další odpovědi
Avatar užívateľa
Led

Ano, preklep v tejto otázke: (zjednoduším text) „kdo zradil zrazenou slepici?“, nemá tam byť náhodou „kdo zrazil…?“
Ale v prípade zrady sliepky, by mohol zradiť ten, kto ju poslal do predajne s jedlom pre ľudí. Či zradil túto „slepici“ alebo zákazníkov by musela zhodnotiť ŠOI – Štátna obchodná inšpekcia

„Nosnú váhu“ pod názvom osobná váha s celoplošnou vrchnou nosnou časťou http://www.slo­vamed.sk/sites/de­fault/files/sty­les/medium/pu­blic/seca_robus­ta_813.jpg?itok=u7y2u­oBe , poznáme aj z domácnosti, to je tá, na ktorej si kontroľujeme prírastok na hmotnosti po Vianočných sviatkoch. Vtedy rozhorčene tvrdíme, že je pokazená…

Upravil/a: Led

0 Nominácie Nahlásiť


Avatar užívateľa
anonym

Mohla byť niekym zrazená, skazená, ale i mrazená. A váha? Nožná. Malé preklepy. Ale pobaví. 🙂

Upravil/a: anonym

0 Nominácie Nahlásiť

Avatar užívateľa
MonaLis

Na ceduli mělo být " Zmrazená " a já nevím,
proč mě tyto překlepy, tak štvou všude, kam
se podívám do novin. Tiskaři berou výplatu.
Nechápu, že jsou kontroloři placení za jejich
činnost a klidně ten šlendrián pustí do světa.

0 Nominácie Nahlásiť


Diskusia k otázke
Avatar užívateľa
sanya

Ad led,

v češtině proběhla hlásková změna – zradit – zradil – je zrazený.

Ten druhý význam dopíši později, počkám, zda ještě někdo bude reagovat.

Zapomínám, že jsem na SK, zrovna v uvedených slovech se lišíme, ale nevadí, Je vidět i pohled „cizince“. Díky.

před 2903 dňami Odpovedať Nahlásiť
Avatar užívateľa
sanya

Opravovala jsem otázku, takže mohu doplnit jen v diskusi.

Šla jsem se zeptat do marketu, co považují za nosní váhu. Divili se mému dotazu, ale pobavili se. Jeden učeň totiž výraz zkomolil.

Šlo o mostní váhu, na níž se váží auta s nákladem a bez nákladů u volně loženého materiálu.

Nedávno jsem váhu viděla v bývalém zemědělském nákupním podniku . Možná jsou už váhy modernější.

Mostní nebo mostová váha? Jinak nosní x nosný ˇ(nosná) – významový rozdíl.

před 2902 dňami Odpovedať Nahlásiť
Avatar užívateľa
Led

Súhlasím vo význame zradiť, keď niekto zradí niekoho dôveru.
Ale ak auto zrazí sliepku, tak v českých zemiach sa pýtajú „kdo srazil slepici?“ a Slováci odpovedajú „nezodpovedný vodič auta zrazil sliepku.“

před 2902 dňami Odpovedať Nahlásiť
Avatar užívateľa
Led

Pokiaľ niekto zradil sliepku, zradil jej dôveru v človeka, potom presnejšia je odpoveď kolegu Drapa „Slepice byla očividně zrazena chovatelem, který ji poskytl supermarketu.“

před 2902 dňami Odpovedať Nahlásiť
Nový příspěvek
Zaujímavé otázky v kategórii Aktuality a zábava